PL747.57.S3 R63 2007eb
|
Robot ghosts and wired dreams : Japanese science fiction from origins to anime / |
1 |
PL747.6 .L56 2005
|
Topographies of Japanese Modernism. |
1 |
PL747.65
|
Sexuality, maternity, and (re)productive futures : women's speculative fiction in contemporary Japan / |
1 |
PL747.65 .K44 2003eb
|
Five modern Japanese novelists / |
1 |
PL747.67.D45 K38 2008eb
|
Murder most modern : detective fiction and Japanese culture / |
1 |
PL747.82.B65 B63 2004eb
|
The body in postwar Japanese fiction / |
1 |
PL747.87.S45 M39 2022
|
Exploring the self, subjectivity, and character across Japanese and translation texts / |
1 |
PL753 .E65 1927
|
Edo jidai shoki eiribon hyakushu / |
1 |
PL753 .M67 1972
|
Kibyōshi kaidai / |
1 |
PL755.35 .N47 1926 vol. 6-7 PL768.J6
|
Jōruri meisakushū / |
1 |
PL755.35 .S5
|
Shin gunsho ruijū. |
1 |
PL757 .K66 1984
|
Kokinshū ; a collection of poems ancient and modern / |
1 |
PL757.5.B8 V68 2021
|
The footprints of the Buddha : the text and the language / |
1 |
PL758.15 .A3 2009 Bk. 17
|
Man'yōshū : a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. |
1 |
PL758.15 .A6 2012
|
Man'yōshū, book 14 : a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary / |
1 |
PL758.29 .S55 1990
|
Shin kokin wakashū. Sankashū. Kinkai wakashū / |
1 |
PL758.5 .O4 1917
|
Hyakunin-isshu, and Nori no hatsu-ne = Single songs of a hundred poets and The dominant note of the law : literal translations into English with renderings according to the original metre / |
1 |
PL758.5.O4 E5 1917
|
Hyakunin-isshu, and Nori no hatsu-ne = Single songs of a hundred poets and The dominant note of the law : literal translations into English with renderings according to the original metre / |
1 |
PL762.N34 E36 1916
|
Edo nagauta. |
1 |
PL762.N34 E36 1917
|
Edo nagauta. |
1 |