Call Number (LC) Title Results
PL747.57.S3 R63 2007eb Robot ghosts and wired dreams : Japanese science fiction from origins to anime / 1
PL747.6 .L56 2005 Topographies of Japanese Modernism. 1
PL747.65 Sexuality, maternity, and (re)productive futures : women's speculative fiction in contemporary Japan / 1
PL747.65 .K44 2003eb Five modern Japanese novelists / 1
PL747.67.D45 K38 2008eb Murder most modern : detective fiction and Japanese culture / 1
PL747.82.B65 B63 2004eb The body in postwar Japanese fiction / 1
PL747.87.S45 M39 2022 Exploring the self, subjectivity, and character across Japanese and translation texts / 1
PL753 .E65 1927 Edo jidai shoki eiribon hyakushu / 1
PL753 .M67 1972 Kibyōshi kaidai / 1
PL755.35 .N47 1926 vol. 6-7 PL768.J6 Jōruri meisakushū / 1
PL755.35 .S5 Shin gunsho ruijū. 1
PL757 .K66 1984 Kokinshū ; a collection of poems ancient and modern / 1
PL757.5.B8 V68 2021 The footprints of the Buddha : the text and the language / 1
PL758.15 .A3 2009 Bk. 17 Man'yōshū : a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary. 1
PL758.15 .A6 2012 Man'yōshū, book 14 : a new English translation containing the original text, kana transliteration, romanization, glossing and commentary / 1
PL758.29 .S55 1990 Shin kokin wakashū. Sankashū. Kinkai wakashū / 1
PL758.5 .O4 1917 Hyakunin-isshu, and Nori no hatsu-ne = Single songs of a hundred poets and The dominant note of the law : literal translations into English with renderings according to the original metre / 1
PL758.5.O4 E5 1917 Hyakunin-isshu, and Nori no hatsu-ne = Single songs of a hundred poets and The dominant note of the law : literal translations into English with renderings according to the original metre / 1
PL762.N34 E36 1916 Edo nagauta. 1
PL762.N34 E36 1917 Edo nagauta. 1