William Roye's An exhortation to the diligent studye of scripture ; and, An exposition in to the seventh chaptre of the pistle to the Corinthians /
"Roye's translation of Erasmus's Paraclesis was momentous because it underscored the reformers' call for a vernacular Bible, thereby providing them with a voice of authority that conservative forces could not ignore. Roye's translation of Luther was the first full-scale Engl...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , , |
Format: | Electronic eBook |
Language: | English Latin German |
Published: |
Toronto :
University of Toronto Press,
©2000.
|
Subjects: | |
Online Access: |
Full text (MFA users only) |
ISBN: | 9781442670785 1442670789 |
Local Note: | ProQuest Ebook Central |
Summary: | "Roye's translation of Erasmus's Paraclesis was momentous because it underscored the reformers' call for a vernacular Bible, thereby providing them with a voice of authority that conservative forces could not ignore. Roye's translation of Luther was the first full-scale English rendering of a work by the great arch-heretic, and its subject matter (the iniquities of the unmarried clergy) suggested a unity of vision between European and English reformers Most importantly, these two tracts were published together, ironically enough, thereby suggesting a unity of vision that neither Erasmus nor Luther would have been prepared to countenance." "Parker's thorough volume includes a literary/historical introduction that situates the text and explains its importance for the English reform movement; and essay on the fidelity of Roye's English renderings of the original Latin and German texts; and a commentary that glosses difficult readings, identifies all biblical and secular references, and provides analogues both from early English reformation tracts and from some of Erasmus's and Luther's other writings. This is a critical work for scholars of the English reformation movement."--Jacket |
---|---|
Physical Description: | 1 online resource (243 pages) |
Bibliography: | Includes bibliographical references (pages 231-236) and index. |
Language Note: | The first work is a translation of Erasmus' Exhortio ad studium evangelicae lectionis; the second work by Martin Luther is translated from German. |
Library Staff: | View instance in FOLIO |